所在位置:佳酿网 > 酒文化 > 酒生活 >

同为酒庄 Chateau、Domaine、Winery有何区别?

2019-11-01 08:35  中国酒业新闻  佳酿网  字号:【】【】【】  参与评论  阅读:

Chateau、Domaine 和 Winery这些词翻译成中文都是酒庄的意思,但是,你知道他们之间有什么差别吗?

1、Chateau

Chateau是大家在酒标上最常见的一个词,该词广泛运用于法国波尔多地区(Bordeaux),Chateau 更像是一个相对集中的葡萄酒产业,据杰西斯•罗宾逊(Jancis Robinson)在《牛津葡萄酒词典》中的释义,Chateau在法语中意为“城堡”,但用在葡萄酒方面,Chateau一般指一个种植葡萄且酿造葡萄酒的庄园,包括葡萄园、酒窖,也常包括葡萄酒本身,以及该地产上的任一建筑或多栋建筑。

2、Domaine

波尔多常用Chateau,勃艮第(Bourgogne)则惯用Domaine。杰西丝•罗宾逊对Domaine的解释是:一个法文词,指一处产业,特别指勃艮产区种植葡萄和酿造葡萄酒的产业。Domaine和Chateau都算是一个产业集群,可译为“酒庄”,但Domaine的不同在于,其拥有的葡萄园可以环绕在酿酒坊周围,也可以在远离酿酒坊的地区。

3、Winery

这一词语主要用于英语国家,如美国、加拿大、新西兰、南非等。Winery 的意思是“酿酒厂、酒庄”,可以指生产葡萄酒的酒庄建筑,也可以指参与葡萄酒酿造的葡萄酒企业。这个词首次使用于 1882 年的美国,与之相近的法语词是 Cave(地窖、地下室)。现在,世界上很多酒庄或葡萄酒企业都会用Winery来命名,如智利的活灵魂酒庄(Almaviva Winery)和美国的蒙大维酒庄(Robert Mondavi Winery)等。

4、Estate

Estate 指“地产、不动产”,也可以用来指酒庄,如美国的大型车库酒庄哈兰酒庄(Harlan Estate)。

5、Bodegas

这个词为西班牙语,常出现在西班牙、阿根廷等说西班牙语国家的葡萄酒酒标上。它的字面意思为“葡萄酒酒窖”,通常是葡萄酒公司名字的一部分,比如西班牙的“酒王”——贝加西西里亚(Bodegas Vega-Sicilia)。

    关键词:酒生活 葡萄酒 酒庄  来源: 葡萄酒研究  佚名
    (责任编辑:程亚利)
  • 上一篇:寻觅葡萄酒中的香草气息
  • 下一篇:探秘:里奥哈葡萄酒的前世今生
  • 商业信息